Podle mě je Polsko jako prázdninová destinace dosti podceňované. Přiznávám, moře nemá 28 stupňů, ale zato jsou tu krásná  města plná historie a příroda jakbysmet.

Proto se Polsko stalo naším cílem pro rodinnou dovolenou. Vyrazili jsme jen na pár dní. O to víc musel být nabitý náš program. Rozhodli jsme se navštívit Poznaň, Gdaňsk a nakonec Sloviňský národní park u Baltského moře. Když pominu velmi pochybné značení silnic na severu Čech, pomateného mobilního operátora při opakovaném přejezdu do různých států v rozpětí asi 30 minut a naprosto vybité navigace, tak by se dalo říct, že cesta byla poklidná a pohodlná. Cestu, která má trvat 3 hodiny jsme ovšem jeli hodin 10… no, ale dojeli.

I think that not many people take Poland as a holiday destination. Sure, the sea in not as warm as in Croatia but you can find here some extremely interesting and beautiful cities and the nature around is simply astonishnig.

We did a road trip to the north of the country thorough Poznan, Gdansk and Slowinski National Park. I have to admit, the ride was not so comfotable (because we were getting lost all the time), but in the end of a day we have made it to Poznan. 

Poznaň 

Toto městečko jsme si vybrali zcela z praktických důvodů. Bylo napůl cesty do Gdaňska a my si zde tak mohli odpočinout (nakonec se ukázalo, že bychom jinak nedojeli). Proto jsme byli mile překvapeni, když jsme zjistili, jak krásné město to je. Je to jedno z nejstarších měst v Polsku a snad díky polským památkářům je vše perfektně zachovalé. Centrum je malinké, ale v noci doopravdy žije. Trochu mi to připomínalo Berlín (když si odmyslíte auta a hipstery). Noční klid jim nic moc neříká, ale poněvadž jsme přijeli někdy po 10. večerní, byli jsme za to dost rádi. Ráno jsme šli na snídani do bistra, které bylo doslova za rohem. Legal Cakes je zdravá alternativa cukrárny či malé restaurace. Vše je bez lepku a cukru a najdete tu mnoho veganských možností. Já jsem měla
banánovo-čokoládové palačinky se slaným karamelem a ovocem, maminka Reese´s dezert a táta prosnou kaši. Vše bylo naprosto dokonalé, výborné a cenově přijatelné.

Poznan was in the middle of our journey to Gdansk so we stopped there for practical reasons, to rest. We were surprised how beautiful this small city was. It had a really special and friendly atmospehre, almost like in Berlin (just omit the cars and hipsters). For a late brekkie we picked a café/bistro wich was super near. Legal Cakes makes everything gluten free, sugar free with vegan options…. do I need to add anything? Simply heaven.

 

Gdaňsk

Po další strastiplné cestě jsme zakotvili v přístavním městečku Gdaňsk. Ubytovali jsme se hned vedle hlavní třídy Dolgy Targ v historickém centru. Večer se opět ven vyrojili lidé, muzikanti a hráli na různých místech po náměstí. Restaurace byly přeplněny hosty a celé náměstí bylo nádherně osvětleno. Druhý den ráno jsme vyrazili na věž městské radnice, která sousedí s nejvyšší cihlovou věží v Evropě.

K obědu jsme chtěli okusit nějakou místní specialitu, ale narazili jsme při tom na menší zádrhel. Nikde neprodávali NIC do ruky. V čas oběda lidé jednoduše zapadli do nějaké restaurace. Ale co ti, kteří chtějí jíst doma nebo si jídlo někam odnést? Nakonec jsme přemluvili servírky v jedné restauraci, aby nám pirohy zabalily s sebou, ale zůstával nám rozum stát. Poláci opravdu nikam nespěchají.

V čase, kdy jsme v Gdaňsku pobývali se zde konal nějaký festival lodí a námořnictva. Takže celá zátoka a řeka byly posety plachetnicemi a historickými loděmi, které vozily turisty. Podél vody byly opět rozeseté restaurace a celé centrum žilo až do pozdních hodin.

After another long drive we ended up in Gdansk. In the evening we went to the center (Dolgy Targ) and simply wandered around the city full of music, people and lights. Next day we climbed the city hall tower. The view was absolutely amazing and it was such a beautiful day. For a lunch we wanted some special polish food, like Pierogi. But we were really surprised that we could not find anything to go… just to eat in a restaurant. After some time we gave up and just asked in a restaurant if they could pack the dish for us to go. 

 

Sloviňský Národní park

Naší poslední zastávkou byl přímořský Národní park, který je proslulý svými písčitými dunami. Ubytování jsme si zajistili v nedalekém městečku Leba ze kterého je asi nejlepší přístup jak k moři tak do parku.

Do parku a až k dunám vás můžou dovést elektrické busy nebo si můžete půjčit i kola. Výstup na dunu je ale poněkud náročný (díky posunům písku a padajícím osobám z hora), ale s trochou dobré vůle nebo turistickými hůlkami se to dá. Nejhorší úsek je asi 300 metrů na začátku a pak už se před vámi rozprostře písčitá planina, kde jen tu a tam prokukují pahýly mrtvých stromů. Bylo možné jít dál na další dunu, ale my jsme zabočili rovnou k moři. Tušili jsme, že to bude nádhera, ale výhled předčil veškerá naše očekávání. Rozbouřené moře, bílý navátý písek, neúprosný vítr a nic okolo, jen vy (a asi 150 dalších turistů, ale ty jsem si pro dramatičnost odmyslela).

Všeho všudy to byl jedinečný zážitek, který určitě stojí zato. Není to výlet ani na celý den, tak cca na 3 hodinky. Ale pro mě, jelikož jsem několik let u moře nebyla, to bylo opravdu očišťující a velice terapeutické. Lepší jak yoga 😉

Last stop was a Slowinski National Park… I mean, look at those pictures! How beautiful is that? The sand dunes were like from some desert in Africa. We lived in a nearest town called Leba. It was a bit tourist destination but it was the best spot to enter the sea and the park. 

To the dunes you can use a electric bus, which is very handy. But on the sand you have to walk on your own and for some people it was a hard task. But when you climb around 300 metres up on the dune there is a flat surface easy to walk on. I think that the best atmosphere of this place you´ll get at the beach. There is just wild sea, white sand and the whole place just has a great impression. You can really relax and think at this place. We absolutely loved it there.

Celkem
7
Sdílení

Napsat komentář